一個人,要完全了解另外一個人,到底有沒有可能?
也就是說,你為了要了解一個人,花了很長的時間,不斷地認真努力,
那結果我們到底能夠接近那對象的本質到什麼程度呢?
我們對於我們深信非常知道的對方,其實真的知道了什麼重要的事嗎?


前陣子研討會辦完後 我開始又從架上溫習舊書 選擇的是《海邊的卡夫卡》及《舞舞舞》
加上過年回家看的《發條鳥年代記》《尋羊冒險記》 整個二月都是長篇村上的日子 
大概都已經看過5次以上的這幾本書 卻每每閱讀還是會混亂陌生 卻又幾分熟悉
插花了好幾本的羊男 每個故事中不同的女性角色卻又像同一個女人的不同分身
《海》的佐伯小姐像是《挪威的森林》的直子 《鳥》裡離家的妻與《國境之南、太陽之西》的島本重疊
村上的故事 總是瀰漫著灰濛濛的哀傷 在閱讀的真實世界中 緩緩發酵

《鳥》 這部小說分成3本 真的是超長篇 而且長到有點太過複雜 敘事方式有著村上一貫的跳躍不連接
不像《世界末日與冷酷異境》或是《海》那樣只有兩條主線交錯(但這兩本書也夠厚度的多)
發條鳥停在那邊的樹枝上一點一點地捲著世界的發條。發出嘰哩嘰哩的聲音捲著發條。
如果發條鳥不捲發條的時候,世界就不動。不過誰也不知道這件事。
世上的人們都以為是更氣派、更複雜而巨大的裝置在確實地運動這個世界的。但沒那回事。

村上板的a網友將喜歡村上比喻成像是用手去壓破海綿泡泡袋一樣 要說有什麼意義嗎 並沒有
但喜歡的人就會上癮 呵 我就是那種小時候開喜餅時會去搶拿海綿泡泡袋 在一旁啵啵啵壓破的人吶

我認為盡量把各種事情寫得易懂、有真實感這種對讀的人的體貼心,換言之,應該就會變成比喻的形式出現。
一直到來NCTU後 我才認識了這3個單字Analogy、Eloquence、Metaphor 

我應該會斷句成 

沒那回事。
arrow
arrow
    全站熱搜

    kenalice 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()